<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">


<channel>
			<title><![CDATA[文章分類: 句子 (芊字文)]]></title>
	<description><![CDATA[meaningful sentences]]></description>
	<link>http://quenya.mysinablog.com/index.php?op=ArticleListing&amp;postCategoryId=161501</link>

<lastBuildDate>Sun, 21 Dec 2008 12:13:46 +0800</lastBuildDate>

<generator>mysinablog-2.0</generator>

<image>
	<url>http://mysinablog.com/gallery/87/57/80215/profile.jpg</url>

	<title><![CDATA[文章分類: 句子 (芊字文)]]></title>
	<link>http://quenya.mysinablog.com/index.php?op=ArticleListing&amp;postCategoryId=161501</link>
</image>


<item>
<title><![CDATA[Think it over……好好想想……]]></title>

	<description><![CDATA[<p><font size="2">Today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and narrower points of view; <br />今天我們擁有了更高層的樓宇以及更寬闊的公路，但是我們的性情卻更為急躁，眼光也更加狹隘； </font></p><p><font size="2">We spend more,but enjoy less; <br />我們消耗的更多，享受到的卻更少； </font></p><p><font size="2">We have bigger houses,but smaller famillies; <br />我們的住房更大了，但我們的家庭卻更小了</font></p><p><a href="http://quenya.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1492643" target="_blank">(閱讀全文)</a></p>]]></description>

<link>http://quenya.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1492643</link>
<comments>http://quenya.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1492643</comments>
<guid>http://quenya.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1492643</guid>

<dc:creator><![CDATA[quenya]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[句子]]></category>

<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 12:13:46 +0800</pubDate>

	<source url="http://quenya.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=161501"><![CDATA[句子 (芊字文)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[十大經典愛情句子]]></title>

	<description><![CDATA[<font size="2">1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. <br />　　<br />我愛你，不是因為你是一個怎樣的人，而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。 <br />　　<br />2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry. <br />　　<br />沒有人值得你流淚，值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣。 <br />　　<br /></font><p><a href="http://quenya.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1492642" target="_blank">(閱讀全文)</a></p>]]></description>

<link>http://quenya.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1492642</link>
<comments>http://quenya.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1492642</comments>
<guid>http://quenya.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1492642</guid>

<dc:creator><![CDATA[quenya]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[句子]]></category>

<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 12:11:18 +0800</pubDate>

	<source url="http://quenya.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=161501"><![CDATA[句子 (芊字文)]]></source>

</item>

</channel>
</rss>